2008

October 18th | A l’ombre des murs | Under shadow of walls
with Chhin Taingchhea, sculptor, Théo Vallier graffiti artist, and Linda Saphan visual artist at Gasolina, Phnom Penh, Cambodia

Les silhouettes racontent parfois plus qu’un vieux livre d’histoire. Les ombres des cités sont parfois insolites ou menaçantes, le plus souvent apaisantes… Entre deux bâtis, une ombre nous rappelle le côté minéral ou végétal de la ville. Les ombres se ressemblent par ce contour flou et se distinguent par une identité propre. Si elles pouvaient parler; la ville nous dévoilerait ses émotions les plus intimes… Trois artistes vont essayer de faire parler les murs des cités réelles ou oniriques…

Under shade of walls…
Shadows sometimes tell more than an old history book. The shades of city’s walls are at times unusual or threatening, more often reassuring… Between two buildings, a shadow reminds us the city’s greenery or stony sides. Shadows are alike through its blurred outline yet distinguish themselves with its own identity. If they could speak; the city would reveal us its most intimate feelings… Three artists are trying to make the walls from a real or imaginary city speak…
CHEA6CHEA4Chhin TaingchheaCHEA2invitation

November 15th | Men Thoamoda (Unusual)
Group exhibition of the Stiev Selapak
at Gasolina, Phnom Penh, Cambodia
Cette exposition a un but primordial pour le collectif d’artistes Stiev Selapak. Leur objectif est de collecter une somme important pour pouvoir acheter des appareils de photos pour les photographes de leur collectif.
Cette exposition Men Thoamada (ce qui n’est pas ordinaire), est leur première exposition en tant que collectif indépendant lles voyous de l’art. Ce qui sort de l’ordinaire est leur conception de l’art et d’être artiste au Cambodge de nos jours. Ils exposeront de nouveaux œuvres de l’émerveillement de la vie.

This exhibition has a very important purpose for the Stiev Selapak art group. Their aim is to raise money in order to buy cameras for those who do not own one.
Men Thoamada exhibition represents themselves as an independent art group: unusual in their conception of art and their vision of being artist in today’s Cambodia. They will exhibit new art works on wonders of life.

art rebel exhibitionmen thoamada

November 29th | mean rup mean tuk (with a body comes suffering)
Group exhibition at the Department of Plastic Arts
Ministry of Culture of Cambodia
Selon les textes canoniques bouddhiste, le corps est une souffrance. Pour surpasser la douleur, il faut dépasser le physique avec sa part de contraintes ainsi qu’un certain fardeau. Un joli physique ne représente pas uniquement une légèreté d’être mais une certaine destinée lui est associée.
L’écho de ce précepte possède-t-il encore une vibration au sein de la société actuelle telle que « il faut souffrir pour être belle »? 20 artistes d’origines différentes (khmer, belge, française, américaine..), de disciplines diverses (peinture, photographie, sculpture, design…) vont tenter de donner une profondeur nouvelle et une sensibilité particulière à ce vieux précepte.
Cette exposition permet à plusieurs artistes de se rencontrer, d’étendre leur réseau de connaissances de la communauté artistique.

According to the Buddhist canonical texts, with the body comes suffering. To surpass pain, it is necessary to exceed physical appearance with its limits. Does this ancient precept have a vibration within the actual society such as one has to suffer to be beautiful? A group of artists from different origins (Khmer, American, Australian, Belgian, Chinese, Dutch, and French), various disciplines (drawing, installation, mask, painting, photography, sculpture, and video art) are going to give a new depth and particular feeling to this old saying.
This exhibition allows artists to meet, to stretch their network and knowledge of the artistic community.
bannière1art exhibition at ministry of cultureart exhibition at ministry of culture mapmean rup mean tuk

2007

February | Portraits de femmes
with Chinese multimedia artist Mo-Ling Chui based in Beijing and Qudy Xu Chinese painter based in Phnom Penh, at New Art Gallery, Phnom Penh, Cambodia.

One is not born woman, she becomes one“. By action, a woman can change her situation at anytime if she so desires. This action, in return, justifies its own existence, i.e. the freedom to simply be a woman. The exhibition “Portraits of women” remains faithful to this idea that the women have a great task to achieve: to live! Three artists, three different glimpses. To illustrate dreamlike or real states sensibilities, these artists use drawing, painting and video as manifestations of scattered images of an enigma. In each one, a part of the puzzle constitutes a negligible share of the mystery.
opening opening


Art Curation